Amnesty International Gruppe Pfaffenhofen / Ilm

Impressum | Login

Gruppe Pfaffenhofen / Ilm

StartseiteJun2005

Juni-Brief 2005

Hier ist das Anschreiben an die Vertretung des Landes

Kanzlei der Botschaft der Vereinigten
Mexikanischen Staaten
S. E. Herrn Jorge Castro-Valle Kuehne
Klingelhöferstraße 3
10785 Berlin

Exzellenz,

hiermit übergebe ich Ihnen einen Brief an den Gouverneur des Bundesstaates Guerrero, in dem er aufgefordert wird, dafür zu sorgen, dass es in seinem Bundesstaat keine politischen Gefangenen gibt, gemäß seiner früheren Zusage. Außerdem soll er Felipe Arreaga sofort und bedingungslos freilassen und seine Sicherheit sowie die seiner Familie garantieren. Auch wird er aufgefordert, die Haftbefehle gegen die 14 weiteren OCESP-Mitglieder aufzuheben und eine unabhängige Untersuchung des Mordes von 1998 zu veranlassen.

Ich bitte auch Sie, sich in diesem Sinne für die betreffenden Bürger Ihres Landes einzusetzen.

Vielen Dank für Ihre Bemühungen.

Anlage: 1 Kopie

Hier ist der Brief an das betroffene Land

Gobernador del Estado de Guerrero
Sr. Zeferino Torreblanca Galindo
Palacio de Gobierno, 2° Piso, Plaza Central
Primer Congreso de Anahuac, Colonia Centro
39000 Chilpancingo
Estado de Guerrero
México

Sr. Gobernador Torreblanca Galindo:

Con gran preocupación me dirijo a usted, para informarle que el Sr. Felipe Arreaga fue detenido en la ciudad de Penetlán, Guerrero, el día 3 de noviembre de 2004.

Se le acusa de haber cometido un asesinato en 1998. Sin embargo, según informaciones de Amnistía Internacional, el Sr. Arreaga es completamente inocente y nunca ha cometido un crimen. Seguramente se trata de una venganza por parte de los "Caciques" que están en contra de Arreaga, por ser miembro de la organización OCESP y están en contra de la tala de árboles en la selva mexicana.

Temo que el Sr. Arreaga no vaya a tener un juicio justo por este supuesto crimen. Sería muy injusto que el Sr. Arreaga fuera declarado culpable por un acto que jamás ha cometido. Por las circunstancias arriba mencionadas, le ruego que se investigue a fondo este caso, para que de esta manera queden en libertad Felipe Arreaga, asi como las otras 14 personas inocentes, miembros de dicha organización y que también fueron detenidas injustamente por el citado asesinato.

Además le suplico que garantice la seguridad de la Sra. Arreaga ya que ella trabaja como presidente de la "Organización de Mujeres Ecologistas".é que usted ha comprometido que ningún político que esté en contra de la violencia sea arrestado.

De esta manera me despido de usted, esperando pronto noticias favorables a cerca de este caso.

Atentamente,

Copia a:
Kanzlei der Botschaft der Vereinigten
Mexikanischen Staaten
S. E. Herrn Jorge Castro-Valle Kuehne
Klingelhöferstraße 3
10785 Berlin